| Müfredat Adı | Ders Kodu | Ders Adı | Ders Türü | Dönem | AKTS | Teorik | Uygulama |
| Mütercim-Tercümanlık (Almanca) - Lisans | AMT301 | Yazılı Çeviri Teknikleri I | Zorunlu | 5 | 5,00 | 3 | 0 |
| Müfredat Adı | Ders Kodu | Ders Adı | Ders Türü | Dönem | AKTS | Teorik | Uygulama |
| Mütercim-Tercümanlık (Almanca) - Lisans | AMT301 | Yazılı Çeviri Teknikleri I | Zorunlu | 5 | 5,00 | 3 | 0 |
Yazılı Çeviri Teknikleri I dersinin amacı Almancaya veya Türkçeye yapılacak değişik metin çevirilerinde kullanılacak yöntemleri belirlemektir. Ayrıca ders, tek dilli ve çift dilli, geleneksel ve e-sözlük ve her iki dilde İnternet ortamında bulunan mevcut paralel metinlerin de yardımıyla, çeviri alıştırmaları yapma amacını gütmektedir.
-
Bu derste öğrenciye çeviride kullanılan geleneksel sözlük türlerin ve yardımcı materyallerin, bilgisayar destekli çeviri programların tanıtımı yapılır. Kısa metin çevirileri ile birlikte metinlerin analizi yapılır. Bu ders sayesinde öğrencinin yazılı çeviri esnasında kullanılan teknikleri öğrenmiş, uygulamaya başlamış olması farklı metin türlerinin çevirisinde kullanılan farklı teknikleri kavramış olması amaçlanır.
Bu derste öğrenme etkinlikleri ve öğretme yöntemleri olarak örnek metinler ve Mind Map kullanılmaktadır.
Yok
Türkçe
Ders notları E-sözlükler Internet çeviri programları Parallel metin dağarcığı Tek dilli ve çift dilli sözlükler
-
| Hafta | Teorik |
|---|---|
| 1 | Yarıyıl ders planın tanıtımı |
| 2 | Çeviride kullanılan geleneksel sözlük türleri ve yardımcı materyallerin tanıtımı örneğin: Wahrig, Brockhaus, DUDEN) |
| 3 | Bilgisayar destekli çeviri ( Translator, translate.google, Babylon, vs.) |
| 4 | Kısa metin çevirileri |
| 5 | Angela Merkel'in Yeni yıl Konuşması "Gemeinsam sind wir stärker" |
| 6 | "88 Tips zum Glücklichsein" dergi metnin çevirisi ve analizi |
| 7 | "Türkei trennt Nullen ab" metninin çeviri ve analizi |
| 8 | Ara sınav haftası |
| 9 | "Anhaltende Türkei-Debatte" metnin çeviri ve analizi |
| 10 | "Spitzenreiter Finnland kann sich bei PISA weiter verbessern…" metnin çeviri ve analizi |
| 11 | "Mit Jackie geht's rund" metninin çeviri ve analizi |
| 12 | "Antike, frei nach Hollywood" metnin çeviri ve analizi |
| 13 | Alman kısa metin çevirisi: Ilse Aichinger, Das Fenster-Theater/Peter Bichsel, San Salvador |
| 14 | Bir elektrik cihazının kullanım kıllavuzunun çevirisi |
| 15 | Genel değerlendirme |
| 16 | Çalışma haftası |
| 17 | Final haftası |