Marmara Üniversitesi
Marmara Üniversitesi Eğitim-Öğretim Bilgi Sistemi

Programlar Hakkında Bilgi

Lisans - Atatürk Eğitim Fakültesi - Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği

Müfredat Adı Ders Kodu Ders Adı Ders Türü Dönem AKTS Teorik Uygulama
2022 - Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği - Lisans TD4002 Çağdaş Türk Lehçeleri Zorunlu 8 5,00 4 0

Dersin İçeriği

Dersin Amacı

Doğu Türkçesinin günümüzdeki en önemli temsilcisi olan Özbek Türkçesi hakkında genel bilgi vermek, Özbek Kiril alfabesi ve transkripsiyonu ile temel dil özelliklerini farklı seviyede metinler vasıtasıyla öğretmek ve Türkiye Türkçesiyle karşılaştırarak benzer ve farklı yönleri ortaya koyarak Türkçenin seyrine öğrenciyi ortak etmek. Tatar Türkçesinin alfabesini ve yapısını öğretmek

Öğrenim Türü

-

Dersin İçeriği

Özbek Türkçesi tarihi gelişimi, alfabesi, ses bilgisi... Örnek metinler ve sözcük çözümlemeleri. Tatar Türkçesinin tarihi gelişimi, alfabesi, fonetik yapısı. Tatar Türkçesi ile yazılmış metinler.

Planlanan Öğrenme Aktiviteleri ve Metodları

Anlatma, soru cevap, tartışma, karşılaştırmalı analiz

Staj Durumu

Yok

Dersin Sunulduğu Dil

Türkçe

Ders Kitabı / Malzemesi / Önerilen Kaynaklar

Ders Notları. Ozbek Tilini Ögrenemiz, N. Mahmudov Özbek Türkçesi Grameri, Volkan Coşkun. Tatar Türkçesi Dil Bilgisi ve Metinler (Ders Notları) Tatarca-Türkçe Sözlük (Kazan 1999) Yurt Konulu Tatar Cırları (Erdal Şahin, TDK 1999)

Dersin Web Sayfası

-

Öğrenme Çıktıları

  • Mezunlar, konuya ilişkin dil ve edebiyat bilgisine sahip olur
  • Mezunlar, disiplin kısmını/edebiyatı eğitim-öğretim kuruluşlarında öğretebilecek bilgi ve donanıma sahip olur
  • Mezunlar Özbek ve Tatar Türkçesini öğrenir, örnek metinleri tahlil edebilir ve yorumlayabilir
  • Mezunlar, Özbek ve Tatar Türkçesi ile edebiyatının yanı sıra diğer Türk dünyası edebiyatçılarının eser ve yazarlarını öğrenirler
  • Mezunlar, eleştirel düşünceyi yapıcı bir şekilde ifade etme, öncelik kullanma ve kendi görüşünü ortaya koyma becerisi kazanır

Haftalık Ayrıntılı Ders İçeriği

Hafta Teorik
1 Özbekistan, Özbek Türkleri ve Doğu Türkçesi. Sovyet dönemi, bağımsızlık ve sonrası, Türkiye-Özbekistan ilişkileri
2 Özbek Kirili ve Transkripsiyon Sistemi. Tanışma-selamlaşma diyalogları
3 Metin üzerinde transkripsiyon uygulamaları
4 İyelik ve hal ekleri, Türkiye Türkçesi ile karşılaştırma. Aile, yaş, gün isimleri ve bunlarla ilgili diyaloglar. Geçmiş, şimdiki, gelecek ve geniş zaman çekimleri, TT. İle karşılaştırma
5 Metin üzerinde transkripsiyon, tahlil ve aktarı uygulamaları
6 Metin üzerinde transkripsiyon, tahlil ve aktarı uygulamaları
7 Metin üzerinde transkripsiyon, tahlil ve aktarı uygulamaları
8 Ara Sınav Haftası
9 Tatar Türkçesinin tarihi gelişimi.
10 Tatar Türkçesi Alfabesi. Sesler. Ses uyumları
11 Metin okuma
12 Yapım ekleri. Çekim ekleri
13 Metin okuma
14 Kelime grupları
15 Metin okuma
16 Ders çalışma Haftası
17 Final Sınavı

Değerlendirme

Değerlendirme Değer
Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri 40
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri 60
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri Değer
Final Sınavı 100

Öğrenci İş Yükü Hesabı

Etkinlikler Sayısı Süresi (saat) Toplam İş Yükü (saat)
Ders Öncesi/Sonrası Bireysel Çalışma 2 10 20
Proje ve Hazırlığı 0 0 0
Ödev ve Hazırlığı 0 0 0
Laboratuvar ve Hazırlığı 0 0 0
Atölye ve Hazırlığı 2 10 20
Sunum ve Hazırlığı 2 10 20
Seminer ve Hazırlığı 0 0 0
Demo ve Hazırlığı 0 0 0
Araştırma ve Hazırlığı 0 0 0
Rapor ve Hazırlığı 0 0 0
Arasınav ve Hazırlığı 0 0 0
Kısa Sınav ve Hazırlığı 0 0 0
Final ve Hazırlığı 2 10 20
Teorik Ders Saati 2 20 40
Uygulama Ders Saati 0 0 0

Program ve Öğrenme Çıktıları İlişkisi

ÖÇ1
ÖÇ2
ÖÇ3
ÖÇ4
ÖÇ5