Marmara Üniversitesi
Marmara Üniversitesi Eğitim-Öğretim Bilgi Sistemi

Programlar Hakkında Bilgi

Lisans - Atatürk Eğitim Fakültesi - Fransızca Öğretmenliği

Müfredat Adı Ders Kodu Ders Adı Ders Türü Dönem AKTS Teorik Uygulama
2014 - Fransızca Öğretmenliği YDFO1006 Fransızca Yazma II Zorunlu 2 3,00 3 0

Dersin İçeriği

Dersin Amacı

İkinci dönem, aynı alanda daha yüksek bir aşamaya geçmenizi sağlayacaktır. Bu nedenle, amacın onu paylaşmak olduğunu her zaman unutmadan, fikrinin organizasyonuna ilişkin bilgisini geliştirmesine, dolayısıyla giderek daha kontrollü bir iletişim boyutunda yazmasına izin verecektir. Bu sömestr, modülü bitirmeye, yani denemeye dayalı olarak bir denemenin başlangıcından tamamen tamamlanmasına ayrılacaktır.

Öğrenim Türü

-

Dersin İçeriği

Öğrencinin kendisini son 3 aşamayla, yani bir girişin inşası, bir gelişimin gerçekleştirilmesi ve bir sonuca varması ile karıştırması gereken bir soru olacaktır. B1 – B2 seviyesinde bir test sunabilmelidir.

Planlanan Öğrenme Aktiviteleri ve Metodları

Sınıfta çok yoğun uygulamalı çalışma olacak, ardından evde bağımsız çalışma olacak. Dilbilgisi ve yazım sorunları sınıfta ele alınacak ama en önemli çalışma olmayacak, ne söylemek istediğimizi, neden ve nasıl söylemek istediğimizi bilmek... Her zaman, yazmanın anlaşılırlığını artırmak için en iyi yaklaşımları arayarak. İleti. Bu nedenle bu dönem özet, sorunsal ve taslağa ayrılacaktır.

Staj Durumu

staj yok

Dersin Sunulduğu Dil

Türkçe

Ders Kitabı / Malzemesi / Önerilen Kaynaklar

AMIGUES, René, ZERBATO-POUTOU M.T, Les pratiques scolaires d’apprentissage et d’évaluation, dunod, paris, 1996. Badger, R., White,G., W. 2002. « A Process Genre Approach to Teaching Writing ». ELT Journal, vol. 54, no.2, p. 153-160. Bereiter, C., Scarmadalia, M. 1982. From Conversation to Composition: The Role of Instruction in a Developmental Process. In : Advances in Instructional Psychology. Vol. 2. Cornaire C. & Raymond P. M. (1999). La production écrite. Paris : Clé International, coll. « Didactique des langues étrangères ». Coste D. (1977). « L’écrit et les écrits en didactique du français, langue étrangère ». Etudes de linguistique appliquée n°28. pp. 85-103. Groupe EVA, évaluer les écrits à l’école primaire, hachette, 1991. Hillsdale, New Jersey: Erlbaum. Cyr P. 1996. Les stratégies d’apprentissage. Paris : CLE KHAN Gisèle, des pratiques de l’écrit, Tunisie, Hachette, 1993 International. De la Cruz, M. 2016. Enseñanza y representaciones sociales de la expresión escrita: un acercamiento a profesores universitarios de Francés Lengua Extranjera (FLE). Mémoire de Maitrise en Linguistique Appliquée. Mexico: UNAM. Favart, M., Olive, T. 2005. « Modèles et méthodes d’étude de la production écrite ». Psychologie française, no. 50, p. 273-285. Flower, L., Hayes, J.R. 1981. « A cognitive process theory of writing ». College Composition and Communication, vol.32, no. 4, p. 365-387. Fayol M. (1997). Des idées au texte. Psychologie cognitive de la production verbale, orale et écrite. Presses Universitaires de France, coll. « Le psychologue ». Hyland, K. 2002. « Teaching and Researching: Writing ». Applied Linguistics in Action, p 6-48. Lundquist L. (1980). La cohérence textuelle : syntaxe, sémantique, pragmatique. Frederiksberg : Samfundslitteratur. Valdés, G., Haro, P., Echevarriarza, M.P. 1992. «The Development of Writing Abilities in a Foreign Language: Contributions towards a General Theory of L2 Writing ». The Modern Language Journal, 76, p. 333-352. MEYER Jean-Claude, PHELUT Louis, Apprendre à écrire le français au collège, 2éme édition, Lyon ,1985 . Tardif. J. 1997. Pour un enseignement stratégique. L’apport de la psychologie cognitive. Montréal: Les Editions logiques. Wenden, A. 1991. Learning Strategies for Learner autonomy. New Jersey: Prentice Hall. Reichler-Béguelin M.-J., Dénervaud M. & Jespersen J. (1990) : Ecrire en français. Cohésion textuelle et apprentissage de l’expression écrite. Paris : Delachaux et Niestlé.

Dersin Web Sayfası

Barré-De Miniac Christine. « La didactique de l'écriture : nouveaux éclairages pluridisciplinaires et état de la recherche », .inhttp://www.persee.fr. ALLAL, A, Les représentations de l’évaluation 1991 sur : http:// www.gtf/eval/apprenant/fr – GERMAIN Claude, L’évaluation de la production écrite en français intensif : critères et résultats. Disponible sur : http://www.mmecarr.ca/ - ICF/ICF_PDFs/Evaluat%20ecrite.pdf, consulté le 13/05/2013. MESSEGUE Anne, « Intervention de la métacognitionen production de textes écrits » in http://www.uv.mx.

Öğrenme Çıktıları

  • İlk yarıyıl için, ancak daha eksiksiz bir şekilde, bu, öğrencinin şunları yapmasına izin verecektir: - Bir fikri veya bilgiyi paylaşmak istemesine neden olan sebeplerin farkına varmak.
  • Taşıdığı fikrin kaynağını bilmek ve paylaşmak istediği mesaja ilişkin güvenilirliğini analiz etmek için kendi kendinize bir iç gözlem yapmak
  • Metodolojik olarak fikrinizi yazılı olarak düzenlemek
  • Bu koşullar altında yazmayı geliştirerek, öğrenciye konuşmanın, bir veya daha fazla kişinin önünde kendini ifade etmenin de geçerli olduğunu keşfetmesini sağlamak
  • Kaliteli, sağlam ve güvenilir bir mesaj iletmek için yazmanın sınırlarının farkına varın ve böylece elinizdeki tüm olasılıkları zenginleştirmek

Haftalık Ayrıntılı Ders İçeriği

Hafta Teorik
1 Metin hatırlatıcı – özet – sorunlu ve test içeren taslak
2 deneme sunumu
3 Taslak ve giriş
4 giriş 1
5 giriş 2
6 geliştirme paragrafı
7 7. Geliştirme paragrafları
8 ara sinav
9 Geliştirme 1
10 10. Geliştirme 2
11 sonuç 1
12 sonuç2
13 geliştirme ve taslak
14 pratikte deneme
15 pratikte deneme 2
16 revizyon
17 final sinav

Değerlendirme

Değerlendirme Değer
Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri 40
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri 60
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri Değer
Final Sınavı 100

Öğrenci İş Yükü Hesabı

Etkinlikler Sayısı Süresi (saat) Toplam İş Yükü (saat)
Ders Öncesi/Sonrası Bireysel Çalışma 3 20 60
Proje ve Hazırlığı 0 0 0
Ödev ve Hazırlığı 2 5 10
Laboratuvar ve Hazırlığı 0 0 0
Atölye ve Hazırlığı 0 0 0
Sunum ve Hazırlığı 0 0 0
Seminer ve Hazırlığı 0 0 0
Demo ve Hazırlığı 0 0 0
Araştırma ve Hazırlığı 1 1 1
Rapor ve Hazırlığı 0 0 0
Arasınav ve Hazırlığı 0 0 0
Kısa Sınav ve Hazırlığı 0 0 0
Final ve Hazırlığı 0 0 0
Teorik Ders Saati 2 2 4
Uygulama Ders Saati 0 0 0

Program ve Öğrenme Çıktıları İlişkisi