Müfredat Adı | Ders Kodu | Ders Adı | Ders Türü | Dönem | AKTS | Teorik | Uygulama |
2025 - Fransızca Mütercim ve Tercümanlık - Lisans | FMT1108 | Introduction à la traduction en français II | Zorunlu | 2 | 6,00 | 3 | 0 |
Müfredat Adı | Ders Kodu | Ders Adı | Ders Türü | Dönem | AKTS | Teorik | Uygulama |
2025 - Fransızca Mütercim ve Tercümanlık - Lisans | FMT1108 | Introduction à la traduction en français II | Zorunlu | 2 | 6,00 | 3 | 0 |
Apprendre les stratégies de traduction Savoir les processus de traduction Connaitre différents types de textes Lire des textes traductologiques Pouvoir traduire différents types de textes (les publicités, les poèmes, les chansons, les récits, le mode d’emploi, la bande-dessinée etc.)
-
Initiation à la traduction Les stratégies de traduction Les processus de traduction Les types de textes L'histoire de la traduction Les qualités essentielles du traducteur Les types de traductions Les mémoires de traduction Lecture traductologique Exercices de traduction du français vers le turc (les phrases, les paragraphes, les textes, les publicités, les poèmes, les chansons, les récits, le mode d’emploi, la bande-dessinée etc.)
Théorie + Lecture + Pratique
Non
Fransızca
YAZICI, M. (2005). Çeviribilimin Temel Kavram ve Kuramları, Multilingual, İstanbul. GUIDERE, M. (2008) Introduction à la traductologie, Bruxelles de boeck
-
Hafta | Teorik |
---|---|
1 | Traduction des phrases déclaratives du turc vers le français |
2 | Traduction des phrases d'exclamation du turc vers le français -Exercices sur futur simple,futur antérieur, futur proche |
3 | Traduction des temps "passé composé - plus que parfait - imparfait" |
4 | Traduction des phrases complexes du turc vers le français |
5 | Traduction des pronoms relatifs "qui, ce dont, ce qui" du turc vers le français |
6 | Traduction des "qui, dont, où" du turc vers le français |
7 | Traduction des pronoms relatifs composés "lequel, duquel, desquels, desquelles" du turc vers le français / Traduction des phrases au participe présent et participe passé |
8 | Examen |
9 | Gérondif et factitif (Traduction des phrases du turc vers le français) |
10 | Mode infinitif (Traduction des phrases du turc vers le français) |
11 | Conditionnel présent et conditionnel passé (Traduction des phrases du turc vers le français) |
12 | Subjonctif présent et subjonctif passé (Traduction des phrases du turc vers le français) |
13 | Passé récent, passé antérieur, passé simple (Traduction des phrases du turc vers le français) |
14 | Traduction des textes du turc vers le français |
15 | Traduction des textes du turc vers le français |
16 | Révision |
17 | Examen final |
Değerlendirme | Değer |
---|---|
Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri | 40 |
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri | 60 |
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri | Değer |
Final Sınavı | 100 |
Etkinlikler | Sayısı | Süresi (saat) | Toplam İş Yükü (saat) |
---|---|---|---|
Ders Öncesi/Sonrası Bireysel Çalışma | 10 | 14 | 140 |