Müfredat Adı | Ders Kodu | Ders Adı | Ders Türü | Dönem | AKTS | Teorik | Uygulama |
2022 - Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği - Lisans | GKS2046 | Kültür ve Dil | Seçmeli | 1 | 3,00 | 3 | 0 |
Müfredat Adı | Ders Kodu | Ders Adı | Ders Türü | Dönem | AKTS | Teorik | Uygulama |
2022 - Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği - Lisans | GKS2046 | Kültür ve Dil | Seçmeli | 1 | 3,00 | 3 | 0 |
Bu dersin amacı dil kavramını kültür açısından değerlendirmek, iki kavramın birbiriyle olan ilişkilerini detaylı bir şekilde anlatmaktır. Dil ve kültür arasındaki çift yönlü ilişkinin toplumsal temelleri hakkında bilgi vermek, bu ilişkinin edebiyat açısından sezdirimleri üzerine yeterli donanım sağlamaktır.
-
Dil kavramı ve dilin özellikleri, kültür kavramı ve kültürün kaynakları; kültür unsurları, kültür aktarımının gerekleri ve dayanakları, kültür ve dil ilişkisi, sözlü kültür ürünleri ile kültür aktarımı, yazılı kültür ürünleri ile kültür aktarımı.
Anlatım, Sunum, Tartışma.
Yok.
Türkçe
Kaplan, Mehmet (2016). Kültür ve Dil. İstanbul: Dergâh Yay. Akarsu, Bedia (1998). Dil-Kültür Bağlantısı. İstanbul: İnkılap Yay. Güvenç, Bozkurt (1994). İnsan ve Kültür (6. baskı). İstanbul: Remzi Kitabevi Güvenç, Bozkurt (2002). Kültürün ABC’si. 2. baskı. İstanbul: Yapı Kredi Yay. Ünalan, Şükrü (2005). Dil ve Kültür. 3. baskı. Ankara: Nobel Yay. Vygotsky, L. S. (1998). Düşünce ve Dil. Çev. S. Koray. 2. Baskı. İstanbul: Dönüşüm Yay. Chomsky, Noam (2014). Dilin Mimarisi. Çev. İsa Kerem Bayırlı. İstanbul: Boğaziçi Üniversitesi Yay. Fuat, Memet (2001). Dil Üstüne. İstanbul: Adam Yay.
-
Hafta | Teorik |
---|---|
1 | Ders hakkında genel bilgilendirme |
2 | Dil kavramı ve dilin özellikleri |
3 | Dil kavramı ve dilin özellikleri |
4 | Kültür kavramı ve kültürün kaynakları; kültür unsurları, kültür aktarımının gerekleri ve dayanakları |
5 | Kültür ve dil ilişkisi |
6 | Kültür ve dil ilişkisi |
7 | Karşılaştırmalı dil-kültür ilişkisi |
8 | Ara Sınav Haftası |
9 | Karşılaştırmalı dil-kültür ilişkisi |
10 | Kültür aktarımında metinlerden yararlanma |
11 | Sözlü kültür ürünleri ile kültür aktarımı |
12 | Yazılı kültür ürünleri ile kültür aktarımı |
13 | Türkçe öğretimi ve kültür aktarımı |
14 | Türkçe öğretimi ve kültür aktarımı |
15 | Türkçe öğretimi ve kültür aktarımı |
16 | Ders Çalışma Haftası |
17 | Yarı Yıl Sonu Sınavı |
Değerlendirme | Değer |
---|---|
Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri | 40 |
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri | 60 |
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri | Değer |
Final Sınavı | 100 |
Etkinlikler | Sayısı | Süresi (saat) | Toplam İş Yükü (saat) |
---|---|---|---|
Ders Öncesi/Sonrası Bireysel Çalışma | 5 | 5 | 25 |
Proje ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
Ödev ve Hazırlığı | 2 | 14 | 28 |
Laboratuvar ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
Atölye ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
Sunum ve Hazırlığı | 2 | 14 | 28 |
Seminer ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
Demo ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
Araştırma ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
Rapor ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
Arasınav ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
Kısa Sınav ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
Final ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
Teorik Ders Saati | 0 | 0 | 0 |
Uygulama Ders Saati | 0 | 0 | 0 |
ÖÇ1 | |||||||||||||||
ÖÇ2 | |||||||||||||||
ÖÇ3 | |||||||||||||||
ÖÇ4 | |||||||||||||||
ÖÇ5 |