Marmara Üniversitesi
Marmara Üniversitesi Eğitim-Öğretim Bilgi Sistemi

Programlar Hakkında Bilgi

Lisans - Fen-Edebiyat Fakültesi - Mütercim-Tercümanlık (Almanca)

Müfredat Adı Ders Kodu Ders Adı Ders Türü Dönem AKTS Teorik Uygulama
Mütercim-Tercümanlık (Almanca) - Lisans AMT202 Sözcük Bilgisi ve Metin İnceleme II Zorunlu 4 4,00 3 0

Dersin İçeriği

Dersin Amacı

Sözcük-tümce-metin bağlamında ayrıştırma ve daha sonra bütünlüğü yeniden sağlama edimini kazandırmak üzere uygulamalı sözcük tanıma, anlama ve anlamlandırma çalışmaları yaptırarak öğrencinin çeviriye yönelik birikimlerine nitelik kazandırmak, edinilen bilgiyi seri bir şeklide uygulamaya geçirebilmelerini sağlamak amaçlanmıştır.

Öğrenim Türü

-

Dersin İçeriği

Öğrencilerin kelime dağarcığını genişletecek ve metinleri anlamalarını kolaylaştıracak etkinlikler yapılmaktadır.

Planlanan Öğrenme Aktiviteleri ve Metodları

Sunum, grup çalışması ve beyin fırtınası yöntemleri kullanılmaktadır.

Staj Durumu

Bu derste staj uygulaması yoktur.

Dersin Sunulduğu Dil

Türkçe

Ders Kitabı / Malzemesi / Önerilen Kaynaklar

Çeviribilim ve Uygulamaları, Hacattepe Uni. Ankara Dressler, W. : Einführung in die Textlinguistik, M. Niemayer Verlag, Tübingen 1971 Metis Çeviri 1-24, Metis Yay. Yazılı Çeviri Edinci, Mina Yazıcı

Dersin Web Sayfası

-

Öğrenme Çıktıları

  • Öğrencilerin aynı metni değişik tümceler kullanarak yeniden yazma ve ifade etme becerilerini geliştirmek.
  • Öğrencilerin, kültürlerin yazın dünyası üzerindeki etkilerini anlamalarını sağlamak
  • Öğrencinin derste düzenli olarak not tutmasını ve derse aktif olarak katılmasını sağlamak.
  • Metinler arasılığın öneminin kavranmasını sağlamak.
  • Bu metin türlerinin özellikleri ve kullanım alanları ile birlikte bunlara uygun anlatım teknikleri ve dilbilgisi yapılarını edindirmek

Haftalık Ayrıntılı Ders İçeriği

Hafta Teorik
1 Metinsellik ölçütleri (detaylı)
2 Kaynak metin ile erek metnin işlenmesi
3 Hata analizi (ve özellikle düzeltme çalışmaları)
4 Metin türleri ile proje çalışması
5 Sözcük alanlarının belirlenmesi
6 Sözcük ve cümle bağlamında eşdeğerlilik oluşturması
7 Ölçütlerin erek metin odaklı değerlendirilmesi
8 Ara sınav
9 Öğrenilenlerin faaliyete geçirilmesi
10 Metin çalışması/ B. Brecht metni
11 Sözcük belirlenmesi ve izotopi (anlam boyutu)/ proje çalışması
12 Proje çalışmalarının görüşülmesi
13 Metinsel yapılandırma
14 Yapıların öğrenilmesi
15 Sınava hazırlık çalışması
16 Çalışma haftası
17 Final Sınavı

Değerlendirme

Değerlendirme Değer
Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri 40
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri 60
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri Değer
Final Sınavı 100

Öğrenci İş Yükü Hesabı

Etkinlikler Sayısı Süresi (saat) Toplam İş Yükü (saat)
Ders Öncesi/Sonrası Bireysel Çalışma 14 1 14
Ödev ve Hazırlığı 14 1 14
Arasınav ve Hazırlığı 14 1 14
Final ve Hazırlığı 14 1 14

Program ve Öğrenme Çıktıları İlişkisi

ÖÇ1
ÖÇ2
ÖÇ3
ÖÇ4
ÖÇ5