| Müfredat Adı | Ders Kodu | Ders Adı | Ders Türü | Dönem | AKTS | Teorik | Uygulama |
| Mütercim-Tercümanlık (Fransızca) - 2015 | FMT3104 | Traduction Orale II : Turc-Français | Zorunlu | 6 | 5,00 | 3 | 0 |
| Müfredat Adı | Ders Kodu | Ders Adı | Ders Türü | Dönem | AKTS | Teorik | Uygulama |
| Mütercim-Tercümanlık (Fransızca) - 2015 | FMT3104 | Traduction Orale II : Turc-Français | Zorunlu | 6 | 5,00 | 3 | 0 |
Sözlü çeviri yapma yetisi kazandırmaktır. Bu dersin amacı öğrencinin sözlü çeviri kuramları ışığında ardıl çeviri tekniklerini uygulamalı olarak öğrenmesidir. Öğrenci Fransızca/Türkçe dinlediği önce cümle, sonra paragraf, daha sonra da uzun konuşmalarda anahtar sözcük ve iletileri bulmayı öğrenir ve her iki dilden konuşma metinlerini aldığı notlara bakarak sözlü olarak aktarma çalışmaları yapar.
-
Çeşitli konu üzerine güncel televizyon programlarını derste dinlenir, transkripisyonu yapılır ve hep birlikte tercümesi nasıl olmalı diye tartışılır. Her derste iki öğrenci sunum yapar.
Sunum Otantik belge (televizyon programı) Tartışma
-
Fransızca
TV5 Monde ARTE France 24 Le Petit Robert Larousse
-
| Hafta | Teorik |
|---|---|
| 1 | Temel sözlü çeviri kavramları ve dersin içeriğinin tanıtılması |
| 2 | TV5 Monde kanalından alınan bir videonun çözümlenmesi |
| 3 | TV5 Monde kanalından alınan bir videonun çözümlenmesi |
| 4 | TV5 Monde kanalından alınan videonun transkripsiyon ve çevirisi TV5 Monde kanalından alınan bir videonun çözümlenmesi |
| 5 | France 24 kanalından alınan videonun transkripsiyon ve çevirisi |
| 6 | France 24 kanalından alınan videonun transkripsiyon ve çevirisi |
| 7 | France 24 kanalından alınan videonun transkripsiyon ve çevirisi |
| 8 | Ara Sınav Haftası |
| 9 | ARTE kanalından alınan bir videonun çözümlenmesi |
| 10 | ARTE kanalından alınan bir videonun çözümlenmesi |
| 11 | ARTE kanalından alınan videonun transkripsiyon ve çevirisi |
| 12 | ARTE kanalından alınan videonun transkripsiyon ve çevirisi |
| 13 | Youtube kanalından alınan bir videonun çözümlenmesi |
| 14 | Youtube kanalından alınan bir videonun çözümlenmesi |
| 15 | Youtube kanalından alınan bir videonun çevirisi |
| 16 | Ders Çalışma Haftası |
| 17 | Yarı Yıl Sonu Sınavı |
| Değerlendirme | Değer |
|---|---|
| Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri | 40 |
| Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri | 60 |
| Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri | Değer |
| Final Sınavı | 100 |
| Etkinlikler | Sayısı | Süresi (saat) | Toplam İş Yükü (saat) |
|---|---|---|---|
| Ders Öncesi/Sonrası Bireysel Çalışma | 10 | 12 | 120 |
| Proje ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
| Ödev ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
| Laboratuvar ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
| Atölye ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
| Sunum ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
| Seminer ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
| Demo ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
| Araştırma ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
| Rapor ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
| Arasınav ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
| Kısa Sınav ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
| Final ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 |
| Teorik Ders Saati | 0 | 0 | 0 |
| Uygulama Ders Saati | 0 | 0 | 0 |